しんちゃお~~~~~~~~。
ホーチミンの母恋 (本名)です~。
今日は旅で使えるベトナム語シリーズです~~。
「ベトナムとか2回目だから大丈夫っす!余裕っすよ!ぼられないっす!(震え声)」
って方にぴったりなシリーズです。
僕がベトナムに来て困ったことは英語があまり通じないことです。
観光地では比較的使えますが、郊外に出たりすればあまり通じません・・・
特にタクシーはベトナムに1年住んでみてやっと慣れましたが、行き先を伝える時は今でも時々問題が。
そんな今日のテーマはタクシーです。
簡単なベトナム語と、母恋流タクシーの安全な乗り方をご紹介ます。
2018年版タクシーの乗り方はこちら
ベトナムタクシーでのトラブル実例
ある日僕がタクシーに乗った時のこと。
母恋 (本名)「Cho toi di San bay.(空港まで行って下さい。)」
ドライバー 「・・・・・・・」
母恋 (本名)「Tai sao khong noi a?(どうして何も言わんと?)」
運 「Toi khong biet duong!(オラ、道わからんばい ドヤァ)」
母恋 (本名)「えっ・・・・・・Σ(゚Д゚;≡;゚д゚)」
運 「Vi o que moi len nen khong biet duong.
(田舎から出てきたばっかりやけん道わからんばい)」
母恋 (本名)「まじかwwwwwwwwww」
うん、こういうイレギュラーすぎる事態もあるんです笑
ちなみに運転手さんは中部出身の人でした。
幸いこの運転手は英語もちょっとわかる人だったので事なきを得ましたが、タンソンニャット空港に行くまでは僕が道案内をしながらいきました。笑
タクシーの運転手さんに空港までの行き方を教えたのは生まれて初めてです。
これもベトナムっぽくって全然嫌いじゃないです。
どっちがベトナム人だよってツッコミたくなる。
ベトナムタクシーでの目的地の伝え方
ベトナム人の方は地図に弱い気がします。
なので運転手さんに地図を見せるより、行きたい場所の住所(道の名前と番号)を言ったほうが早いです。
もし言っても伝わらないときには紙に書いた(もしくはベトナム人に書いてもらった)方がいいです。
こんな感じで( ..)φメモメモ 字が汚くてごめんなさい。
ここでの209は日本でいうと住所を特定するものです。
目的地が裏路地(ヘム)だったら209/7Aのような表記で住所を特定します。
ベトナムには郵便番号があるらしいですけど、あんまりなじみの深いものではなさそうです・・・
ですから番号+道の名前でタクシーの運転手さんに言ってみて下さいね!!
あと、「あー遠回りしているなー」って感じたら勇気を振り絞って
「Dung lai(標準語:ズンライ ホーチミン語:ユンライ 止まってください)」 と、
必ず言いましょう。
この言葉は目的地に着いたときにも使うので是非使ってみて下さいね。
その際、遠回りしていないか確認できるgoogleマップ先生は大活躍ですね!!
3分ベトナム語講座
タクシーで使えるベトナム語を下に羅列してみました~~。
ベトナムでタクシーに乗ったとき以外も使えるのでどんどん使ってみてくださいね。
筆談でも十分使えると思います!
<基本単語>
~に行く: di~(ディー)
右行って: Di phai.(ディ ファイ)
左行って: Di trai.(ディ チャイ)
まっすぐ行って:Di thang.(ディ タン)
いくら?:Bao nhieu tien? (バオ ニュー ティエン?)
<例文>
タンソンニャット空港に行ってください。
国際線ターミナル
→ Cho di san bay quoc te Tan Son Nhat. (チョー ディー サンバイ コクテー タンソンニャット)
国内線ターミナル
→ Cho di san bay quoc noi Tan Son Nhat. (チョー ディー サンバイ ノイ タンソンニャット)
〇〇ホテル→Khach san 〇〇 (カクサン 〇〇)
★例: マジェスティックホテル Khach san majestic(カクサン マジェスティッ)
安全なタクシーの見分け方
ぼったくりや盗難など、タクシーでのトラブルが後を絶たないベトナム、特にホーチミン。
しかし、タクシー会社に気を付けていればそんなこともめったにありません。
以下の2社は安心して乗れるベトナムでもかなり信用のあるタクシー会社です。
基本的には現金(ベトナムドン)での支払いになるので、空港からホテルまでタクシーでの移動を考えている方は事前に両替を済ませておきましょう。
タクシーはホーチミン市内では マイリン(Mai Linh)タクシー。
マイリン(Mai Linh)公式サイト:http://www.vinasuntaxi.com/
もしくはビナサン(Vina Sun)タクシーが安全です!!
ビナサン(Vina Sun)公式サイト:http://www.vinasuntaxi.com/
この2社のタクシーに似せた偽物のタクシーが走っていることもあるので、十分に気を付けましょう。
英語は簡単な単語などであれば通じますが、流暢に話せるドライバーはなかなかいないです。
いかがでしたか?
まだまだ伝えたいことがたくさんありますけど今日はここまでです~。
それではまた来週!
★ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「ベトナム初めてなんで空港からタクシー乗るの心配です・・・。」
「ベトナム語勉強むずいっす。ぼったくられるのこわいっす・・・。」
そんな心配を解消してくれるのがTNKトラベルの空港送迎。
日本語完全対応!!
ホテル→空港も空港→ホテルもどちらもお任せ下さい!!
[jvs_footer]